• haul down (someone's) color 항복하다
    깃발을 끌어내린다는 뜻으로, 즉 항복한다는 소리다.

  • haul (someone) over the coal 심하게 꾸짖다, 갈구다
    새빨갛게 불타는 석탄 위로 사람을 끌고 다니는 모습을 생각하면 이 숙어의 의미가 쉽게 떠오를 것이다.

  • have a ball 즐기다 [5]

  • have a crush on 반하다

  • have a thick skin 뻔뻔한
    '낯가죽이 두껍다'는 우리 숙어와 같다.

  • have a fit ① 격분하다 ② 간질 발작을 일으키다 
    우리말 지랄과 원뜻도, 파생된 뜻도 정확히 같다. 다만 이쪽은 비속어의 의미는 덜하다.

  • have an ax to grind 꿍꿍이가 있다

  • have had it 망했다, ~에 질렸다, 싫증난다, 망가지다, 끝장나다, 답이 없다

  • have sticky fingers 손버릇이 나쁘다, 도벽이 있다

  • harf in the back 만취한

  • hit the books 공부하다

  • hit the road (비격식)여행을 떠나다

  • here's to (something/someone) ~를 위해 건배

  • (a) hot potato 쟁점. "뜨거운 감자"는 이 관용구의 직역이다.



  • in a daze 어리둥절한 상태인

  • in hot water 곤경에 빠지다

  • in one's second childhood 늙어빠져서

  • in the bag 확실한, 보증된

  • in the flesh 실제로, 직접

  • in the thick of 한창 때에, 중간에

  • in the thick of the back 최후의 수단

  • I'm done 난 포기한다, 더이상 안할거다, 난 망했다





  • keep (someone's) breath 입을 다물다

  • keep (someone's) eyes(ears) open 한 눈 팔지 마

  • kick around 함부로 대하다

  • kick ass (비격식) 대단한

  • kick in ① 효과를 나타내다 ② 자기 몫을 내다

  • knackered 피곤한, 망한

  • knock (someone) for a loop ① 강하게 때리다 ② 깜짝 놀라게 하다
    뒤로 공중제비를 돌며 나가떨어질 만큼 강하게 때리는 만화적 장면에서 유래했다.

  • know the drill 익숙하다

  • Kodak moment 사진으로 남기고 싶은 순간
    카메라/필름 제조 회사인 코닥의 광고문구에서 나온 표현이다. 디지털 카메라의 등장으로 코닥이 파산 신청을 하고 난 뒤 명맥만 잇고 있는 오늘날에도 이 표현은 여전히 쓰이고 있다.


  • lay it on thick 과장하다

  • lend a hand 도와주다, 도움의 손길을 내밀다.

  • let's get the show on the road 자 이제 시작하지
    원래 이동식 서커스를 하던 것에서 유래. 마차를 타고 다니다 길에 천막 같은 것을 설치하고 공연을 시작했었다.

  • long shot 가능성이 희박한 시도

  • look like a million dollars 멋지다

  • lose touch 연락이 끊기다

  • lose (someon's) shirt 망하다


'공부완전정복 > 직장인영어' 카테고리의 다른 글

영어숙어(5)  (0) 2018.12.07
영어숙어(4)  (0) 2018.12.07
영어숙어(2)  (0) 2018.12.07
영어숙어(1)  (0) 2018.12.07
*외국인들이 실 생활에서 자주 사용하는 영문구*  (0) 2018.12.07

+ Recent posts